Aquesta és la meva petita contribució al dia de la poesia catalana
a Internet. Un poema de Josep Carner del seu llibre Absència, dedicat en aquest
cas, a Marià Manent.
UN DRING (a
Marià Manent)
Com un picarol m’encisa
un nou pensament que tinc:
més que un pensament, un dring.
I Què dringa? Una paraula
agrisada en el costum,
que, de cop, es torna llum,
car, en fent camí, distreta,
un airet la duia enmig
del record i del desig.
Ves per quin atzar fos ella
qui lluís i qui fenyés
del tothora la durada
i la força del mai més!
“El dring del títol és el de la paraula quotidiana que, de cop i volta, es
transforma en llum, és a dir, en inspiració. “
Josep Carner i Puig-Oriol (Pere
de Maldar) (Barcelona, el 9 de febrer de 1884 - Brussel·les, el 4 de juny
de 1970), fou un poeta, periodista, autor de teatre i traductor català. És
també conegut com el príncep dels
poetes catalans i el màxim representant de la poesia del Noucentisme. Absència fou publicada l’any 1957, és tracte d’un recull de
quaranta poemes marcats per la trista experiència de l’exili.
Si voleu llegir-ne un bon treball us deixo
l’enllaç del pdf escrit per Marçal Subiràs i Pugibet des de Academia.edu. Aquí.

Dins el joc del vers
ResponEliminael verb fényer hi troba un gran lloc.
Afinadíssim, aquest dringar.
Molt ben trobat, el "tothora" i "el mai més". El dia de la poesia catalana a internet és paral·lel al dia mundial de la poesia, veig.
ResponEliminaOh, no ho sabia. Ara mateix m'apunto a la iniciativa. Mooolt bé!! Petons.
ResponEliminaMuy, muy bonito este poema, muy del estilo que a mí me gusta además, todo un hallazgo. Una abraçada :)
ResponEliminaPer atzar he trobat
ResponEliminael dia de la poesi@
Fit@
Carme no sabia pas que hi hagués un dia de la poesia a Internet, si que el 21, és el dia universal de la poesia. Aquest any coincideix amb l'arribada de la primavera, però no sé si sempre és així...M'encanten aquestes paraules que dringuen i són com un esclat de llum!
ResponEliminaPetonets i bona poesia.
molt bona aportació! miraré de fer un post per l'ocasió
ResponEliminaGenial, Quadern!
ResponEliminaUna molt bona aportació d'un gran mestre de la poesia.