Amb
quatre mots: retrat social, adolescència convulsiva
(“l'autèntic
tema de la novel·la era el desencís de la Gran Bretanya de la postguerra i la
manca d'oportunitats per a la classe obrera”.)
Recomanada per: Després d’assistir a la presentació de l’editorial
Impedimenta a l’Espolsada la meva amiga Montse se’n va endur dos llibres.
Aquest estiu n’he llegit un, aquest que avui us porto i que ja tenia apuntat de de la ressenya de del blog Livros y más libros...
El
llibre
Títol
original:
Saturday Night and Sunday Morning, 1958
Títol
Traducció:
Sábado por la noche y domingo por la mañana, 2011 Impedimenta, pàg. 308.
Traducció Mercedes Cebrián.
Abans de
començar la lectura vaig recordar que des dels blog Livros y más libros, l'Ofuscattio havia deixat una
recomanació a l’editorial i de passada al possibles lectors. Vaig fer-li cas i vaig
informar-me una mica de l’autor i del moviment anglès The Angry Young Men. Crec
que és molt interessant i permet al lector copsar millor la realitat del
trosset d’història que ens explica i descobrir els paral·lelismes entre autor y
protagonista. Us ho he deixat en els meus Tastes.
“Por otro lado, pienso también que, quizá, la incorporación de un
prólogo en una posible reedición de la obra, que hiciera referencia al
movimiento de los jóvenes airados británicos (“The Angry Young Men“) y al hecho de que el
autor y el protagonista compartían mucho más que las iniciales de sus nombres,
podría reforzar el interés del lector y suavizar su valoración.”
Un cop
comences a llegir el llibre el títol ja es mostra prou aclaridor, a trets molt generals, es tracte de
sobreviure la setmana per poder viure i gaudir completament el cap de setmana,
on la rutina de la feina es trenca per entrar en una nova rutina: la de la
festa, els pubs, la cervesa, les baralles i el sexe. Una nova rutina que, en
aquest cas i segons sembla, alliberadora, volguda i desitjada. A mi m’ha
recordat l’esperit de la tant coneguda pel·lícula "Febre del dissabte per la
nit".
Una de les
singularitats de la novel·la es el realisme que transmeten les seves pàgines, ens
trobem al Nottingham dels primers anys de la postguerra,
on el centre del poble i en aquest cas del món dels protagonistes és la fàbrica
de bicicletes que dóna vida al poble i a la seva gent. Un escenari grisós,
humit i fred on el caliu només es viu, en ocasions, dins les cases o al pub
prenen una cervesa amb els amics. Un rerefons social on la gent està sotmesa al
ritme de la fàbrica i on les aspiracions per millorar i superar la generació
anterior es veuran molt minvades pel poder polític i empresarial del moment, que
es capaç d’escapçar i d’arrossegar, en part, la trajectòria del seu
protagonista i del jovent que representa.
Aquí ens
trobarem a l’Arthur
Seaton, en plena adolescència convulsiva i revulsiva,
un jove –com tants- que busca revelar-se
per tot, d’una manera explosiva i violenta, que veu com la seva vida camina en dues línies: de casa a la fàbrica / de la fàbrica a casa i de
casa al pub / del pub a casa. Aquest sobreviure doblement, a la misèria d’una
època d’una gent que gairebé no te res, però també a sobreviure als litres i
litres de cervesa que ajuden a esborrar les penes, la monotonia i la misèria
per així creure’s feliç.
Però
arribarà un moment, coincidint, en part, amb el pas de l'adolescència a la
incipient maduresa que el seu protagonista començarà a plantejar-se que la vida
és - o ha de ser- alguna cosa més que arribar amb diners els caps de setmana. La
seva suposada llibertat de disbauxa, farres i sexe és, en definitiva, una nova
presó al que ell hi entra voluntàriament o per revel·lia, i que l’ha convertir en
el jove despreocupat i feliç que és, fins que, el regust amarg que deixa tanta cervesa,
l’ha d’empènyer, quasi sense voler, a canviar, a desitjar una vida millor, on les aspiracions personals no es centrin exclusivament en cremar-ho
tot els caps de setmana.
Una història
senzilla de gent senzilla (com he llegit en alguna ressenya) que cal llegir com
un referent a la pròpia biografia de l’autor i com una crítica social de la
seva època, però que no deixa de ser, en certa manera, una història intemporal ja
que, guardant totes les distàncies i amb uns referents politics i socials
diferents, té un cert paral·lelisme amb una part del jovent d’avui, on la
cervesa es podria substituir pel cubata.
En
definitiva, una novel·la que he llegit com a testimoni d’una determinada època
tant personal, la que reflecteix la vida de Sillitoe, com social, i que es llegeix força bé, encara
que a estones es fa una mica massa lenta.
>Angry Young MenEls joves aïrats, és així com se’ls anomenava a una sèrie d’escriptor britànics de mitjans del segle XX. El centre de les seves obres era el desencís de la classe treballadora respecte al sistema polític i social del seu temps i a la hipocresia de la classe alta i mitjana. El nom ve de l’obra dramàtica de John Osborne Look Back in Anger de 1956 i és el treball representatiu del moment.
Entre els integrants del grup hi ha John Wain (1925–1994), Kingsley Amis (1922–1995), Alan Sillitoe (1928-2010) y Bernard Kops (1926- ).
Escriptor
anglès membre dels anomenats «Angry Young Men» (Joves irats), corrent literari
de la dècada de 1950. A Sillitoe no li agradava l'etiqueta, com a la majoria
dels escriptors als quals s'aplicava. L’autor és conegut també per la seva
novel·la “La solitud del corredor de fons”


Impedimenta normalment publica uns llibres molt escollits i molt ben editats. Per a mi ja es com una mena de garantia. Si es fa una mica lent, ja no m'agrada tant, pero de totes maneres, el tindré en compte.
ResponEliminaPetons!!
Tota una declaració de principis de Sillitoe, en plena època del moviment dels "angry young men". Crec que aquesta novel.la és la que millor reflexa els sentiments d'aquell precís moment d'aquesta generació. Malgrat que també vaig llegir "La soledad del corredor de fondo", el cert és que continúo preferint "sábado por la noche..."
ResponEliminaM'agrada el que siga una crònica social d'Anglaterra i, al mateix temps, una història intemporal.
ResponEliminaUn abraç
per als temps convulsos, una portada tranquil·la, que gairebé m'hipnotitza; fa contrast, i m'atreu terriblament
ResponEliminaMuy buena reseña de un libro que hace tiempo despierta mi curiosidad aunque voy aplazando su lectura casi sin darme cuenta... 1beso!
ResponEliminaLo tengo en casa de hace tiempo aunque no me he puesto, tengo ganas de esta historia sencilla, de gente sencilla, además, en noviembre voy a necesitar libros así para combinar con Pynchon :) Besos :)
ResponEliminaLo tengo en casa pero no lo he leído. Mi hermano me dijo que era un poco pesado y lo descarté, pero en algún momento tendré que animarme, aunque sólo sea por conocer al autor como representante de los "jóvenes airados". Besos
ResponEliminaMe encantó este libro. La historia, el entorno que presentaba, la situación...
ResponEliminaEs una joya
Besos
Me'l apunto, tot i que vaig mooooooolt retrassada de lectures, em fa vergonya confessar-ho. :(
ResponEliminaDes de que estic jubilada no tinc temps de res!
Gràcies, Carme.
He llegit obres d'Allan Sillitoe. D'acord amb el que n'expliques. D'una mica més cap aquí i a Amèrica, existeix el que se'n diu "la generació cremada". La vida els produeix tristesa i demostren por a la mort i a les catàstrofes, per això es fan tantes pel·lícules de final del món, etc.. L'obra que tinc es titula "Generación quemada" (una antologia de autores norteamericanos, amb epíleg -molt interessant- de Zadie Smith. És de Siruela i el vaig comprar de segona mà.
ResponEliminaLeí el libro y vi la película. han sido como una clase de historia para mí, de la pequeña historia, que es la que más me gusta e interesa.
ResponEliminaUn abrazo,